Studium v Evropě

miniatura Hörsaalgebäude, Campus Haarentor, Universität Oldenburg
miniatura Jacobs University in Bremen-Grohn (Vegesack)-2
miniatura Universität Zürich
3. O kom se mluví
Lidé, kteří ovládají několik jazyků, jsou vnímáni s jakousi aureolou geniality. Multi- lingualita (mnohojazyčnost) však není jen výsadou akademiků a studovaných lingvistů - také řada evropských celebrit se může chlubit znalostí několika cizích řečí. Vezměme si například fotbal, sport, který nebývá spojován právě s jazykovou obratností. Přesto je plný hráčů, kteří jsou schopni se jasně a plynule dorozumět několika jazyky.
1. Rozmyslete si předem, co budete psát
Srozumitelné psaní začíná jasným myšlením a závisí na něm. Položte si otázku:
4. Mobilita mládeže
Výměny mládeže pomáhají mladým lidem získat důležité dovednosti, jakými jsou například projektové řízení nebo týmová práce. Tyto příležitosti mimo prostředí školy umožňují skupinám mladých lidí realizovat strukturovaný program aktivit (např. různé workshopy, cvičení, debaty a hraní rolí) v jiné zemi v rámci EU nebo mimo ni po dobu až 21 dní.
Připravte se na život v zahraničí
Přizpůsobení se práci v cizím prostředí je dovednost sama o sobě. Osoba, která pracuje nějakou dobu například ve Španělsku, v Rumunsku a ve Švédsku, se naučila přizpůsobit se různým kulturním vzorcům a ví, jak nejlépe pracovat a spolupracovat s lidmi v těchto zemích. To jsou velmi cenné dovednosti. Ten, kdo pracuje v románské zemi, jako je například Itálie, si zřejmě zvykne na flexibilitu, takže když někdo řekne „5 minut“, ví, že to nemusí být stejných 5 minut jako pro Němce.
Rumunsko - Sarmale se zelnými listy
Sarmale în foi de varză PŘÍSADY (4 porce) • 1 velká hlávka zelí (nebo 2 středně velké hlávky zelí) • 750 g mletého vepřového masa (nebo směs poloviny vepřového a poloviny hovězího masa) • několik kusů uzené slaniny • 2 cibule • 2 polévkové lžíce rýže • 6 rajčat nebo 2 polévkové lžíce rajčatového koncentrátu • 1 l drůbežího vývaru • 100 g sádla • sůl, pepř, tymián, fenykl
archiv
Privacy Policy